Llaman a la unidad lingüística para proteger los idiomas

30.11.2005  
P.RICO-LENGUAS
Llaman a la unidad lingüística para proteger los idiomas
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 30 nov (EFE).- Las diferentes regiones lingüísticas deben unirse para que sus idiomas particulares no se pierdan, señaló la ex ministra de Cultura de Canadá Louise Beaudoin, quien defendió hoy la diversidad cultural en un foro en Puerto Rico.
La también investigadora del Centro de Estudios Internacionales y Globalización de Canadá enfatizó en el riesgo de que el idioma inglés predomine en el lenguaje informático.
Sostuvo que aunque internet sirve para mostrar las diferentes culturas del planeta enmarcadas en los procesos de globalización, se debe hacer un esfuerzo para que esta mejora revolucionaria no suponga que la cultura se uniforme.
«Si no hacemos algo, en un futuro sólo habrá un idioma y una gran compañía, que podría ser Microsoft, controlándolo», dijo la profesora de la Universidad de Québec.
Advirtió sobre el peligro que supone para los idiomas que la tendencia sea instalar portales en inglés además de en las lenguas autóctonas y de que el lenguaje informático, cada vez más influyente y con tecnicismos que las diferentes hablas
adoptan, sea el inglés.
«No se puede competir con el poder de Google, las diferentes regiones lingüísticas deben unirse (…) espero que Québec se una a este esfuerzo», dijo.
Beaudoin participó en una conferencia sobre diversidad cultural en la facultad de Estudios Generales del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico (UPR).
«Lo que está en juego es la diversidad cultural y el respeto a las culturas particulares», sostuvo el cónsul honorario francés en Puerto Rico, Marc Jean Bernard, también profesor de Humanidades en la UPR.
Indicó que el tema de la diversidad cultural y las lenguas también tiene implicaciones comerciales «que cobran gran relevancia con los procesos de globalización».
Beaudoin señaló que el cine es otro de los enemigos de las lenguas y puso como ejemplo Québec, donde el 80 por ciento de las películas que se exhiben son estadounidenses, mientras que en EEUU sólo el 1 por ciento son extranjeras.
Sostuvo que si además se procura que se exhiban los productos nacionales, no queda espacio para el cine de otras naciones, y defendió un sistema de cuotas para garantizar la supervivencia del cine de cada país.
Dijo que en Corea se debe exhibir una película nacional por cada extranjera que se presente, por lo que «ahora están haciendo un buen cine que exportan a todo el mundo».
Defendió el sistema de cuotas como única forma para que se produzcan películas de cine y programas de radio y televisión en francés en Québec, porque para una población pequeña como la de esta provincia (siete millones) sería imposible producirlos sin ayuda del estado.
«Después de haber invertido (en producciones locales) el dinero se recupera rápidamente», aseguró.
Criticó que EEUU e Israel se opongan a la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de la Conferencia General de la Unesco que se firmó en París en octubre pasado y que ya ha sido ratificada por Canadá.
La Conferencia, reunida en París, aprobó el documento como un instrumento jurídico internacional que entrará en vigor tres meses después de su ratificación por otros 29 estados.
El texto refuerza la idea de que la diversidad cultural debe considerarse como «patrimonio común de la humanidad» y su «defensa como un imperativo ético, inseparable del respeto de la dignidad de la persona humana».
La Convención se propone reafirmar los vínculos que unen cultura, desarrollo y diálogo y crear una plataforma innovadora de cooperación cultural internacional.
El texto reafirma el derecho soberano de los Estados a elaborar políticas culturales con miras a «proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales».
También «crear las condiciones para que las culturas puedan prosperar y mantener interacciones libremente de forma mutuamente provechosa».

Película recogerá anécdotas tragicómicas de dictador dominicano

29.11.2005 
P.RICO-R.DOMINICANA
Película recogerá anécdotas tragicómicas de dictador dominicano
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 29 nov (EFE).- Las anécdotas más dramáticas y cómicas
de uno de los dictadores dominicanos más crueles, Ulises Heureaux (1882-1884 y 1887-1899), quedarán recogidas en el largometraje «Lilís, la película», presentado hoy en Puerto Rico.
El filme fue rodado en un tiempo récord de 11 días, está en proceso de edición y se estrenará a principios del próximo marzo.
En la película se narra, por ejemplo, el caso de una señora que le entregó al dictador a uno de sus hijos, un adolescente problemático, para que lo enderezase.
El tirano, quien era apodado «Lilís», lo fusiló y cuando la mujer fue a preguntar por su hijo, Heureaux le contestó: «su hijo no volverá a dar problemas».
El actor Nelson Bertré explicó hoy en el Consulado dominicano en San Juan, donde presentó el proyecto, que Heureaux «utilizó recursos tenebrosos, sanguinarios y crueles para aferrarse al poder, para lo que tuvo que matar y establecer un sistema de calieses (delatores) para extender su dominio en el poder».
Enumeró también los logros del dictador, quien llevó el telégrafo, el ferrocarril y la electricidad al país, formalizó los sueldos, introdujo a la República Dominicana en el mercado internacional y creó la policía rural, «pero dejó el país endeudado».
La inflación llegó a tal punto que en el país todavía se dice la frase «esto vale menos que una papeleta (billete) de Lilís», pues el dictador llegó a comprar una imprenta en la que emitía billetes alegremente.
La película fue financiada por su director y guionista Jimmy Sierra y en ella tiene un papel simbólico una cotorra como metáfora de los aduladores que rodean a los poderosos y que, cuando el dictador comienza a perder el apoyo se declara «antililista».
«El espectador no se va a aburrir desde que comienza la película con el fusilamiento del Ministro de Hacienda», aseguró Beltrán.
Cuenta también el caso de un general al que Heureaux llama a declarar contra otro general acusado de conspiración y en el que resulta fusilado el declarante.
Recuerda la historia de uno de los generales de confianza del dictador con fama de tacaño que se agachó al suelo para recoger lo que parecía una moneda y al día siguiente emitió un decreto que rezaba: «prohibido escupir redondo y brillante».
Bertré explicó que Heureaux, quien llegó a tener un harén de más de 30 amantes reconocidas, era hijo de una emigrante de las Islas Vírgenes y un haitiano, pero que fue criado por Madame Rosse, quien lo instruyó en la elegancia en el vestir, el orden y los idiomas.
Heureaux no llegó a cumplir su término presidencial en 1899 porque fue asesinado dos años antes, víctima de una conspiración dirigida por Horacio Vázquez.
El actor Juan María Almonte encarna al tirano, y completan el reparto José Pabón, Franklin Domínguez, Juan Antonio Alix, Raynaldo Disla, Generoso de Marchena, Karina Noble, Víctor Pujols, Angel Megía, Basilio Nova y Roberto Payano.
La película se filmó principalmente en la zona colonial de Santo Domingo y su fotografía estuvo a cargo de Elías Acosta.
Los productores de la película buscan en San Juan a un nieto del dictador, uno de los pocos descendientes conocidos, para que se sume a los esfuerzos de promoción de la película.
Bertré comentó a EFE que si lo encuentran antes de que acabe la edición, y el nieto del dictador se presta para ello, sus comentarios serán tenidos en cuenta.

Academia Puertorriqueña presenta Tesoro Lexicográfico del Español

17.11.2005  
P.RICO-ESPAÑOL
Academia Puertorriqueña presenta Tesoro Lexicográfico del Español
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 16 nov (EFE).- El antiguo cuartel español de Ballajá, amurallado para proteger San Juan de los corsarios ingleses, acogió hoy la presentación del «Tesoro Lexicográfico del Español de Puerto Rico», el único que no fue escondido en la isla por los piratas del Caribe.
Con la publicación de ese documento, la Academia Puertorriqueña de la Lengua celebró hoy su cincuenta aniversario en una actividad que contó con la presencia del gobernador de Puerto Rico, Aníbal Acevedo Vilá, el cónsul de España en la isla, Fernando González Camino, y el presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales, entre otros académicos.
López Morales dijo estar «doblemente regocijado» porque la publicación de este Tesoro, «que tiene cualidades científicas excepcionales», es «el presagio de un futuro halagüeño y feliz para la lengua, que es el verdadero espíritu de nuestra raza y cultura».
Esta publicación «vuelve a colocar a Puerto Rico como protagonista y pionero de cierto tipo de obras», dijo el presidente de la Asociación de Academias, quien resaltó entre otros logros que desde el país caribeño, bilingüe oficialmente desde 1902, se coordinó el trabajo de las distintas academias de América, España y Filipinas en la elaboración del Diccionario Panhispánico de Dudas.
El presidente de la Academia boricua y director del Instituto de Cultura Puertorriquerña, José Luis Vega, destacó que aunque la mitad de los puertorriqueños vive, estudia o trabaja en Estados Unidos, el tesoro «reafirma el amor de los puertorriqueños por el español como lengua vernácula».
«Por ser un diccionario de diccionarios (el Tesoro) recoge voces que el lector tendría que buscar dispersas en muchas obras», sostuvo una de las autoras, la española y académica afincada en la isla, Amparo Morales, quien añadió que la obra «muestra sin duda el vigor expresivo del puertorriqueño».
Otra de las autoras, también española, académica y profesora de la Universidad de Puerto Rico, María Vaquero, dijo que el Tesoro «es en sí mismo un homenaje a Puerto Rico porque además de ser un testimonio de la fuerza creadora de nuestra lengua… es un testimonio sobretodo de la creatividad de sus hablantes».
La obra recoge tanto los anglicismos propios de cien años de influencia estadounidense como la influencia del humor idiosincrático en palabras como labioso, lambío, bojote o raspacoco, y la gran aportación del lenguaje marinero que dejó el legado de sus «marinerismos».
Vaquero insistió en que la obra no es garantía de éxito en la enseñanza, porque «el docente es el único que puede garantizar el éxito del aprendizaje», y reiteró la necesidad de que se preparen buenos educadores.
Por su parte, el cónsul español indicó que la obra recoge «el condimento de sal y pimienta que da sabor a la lengua por estos lares».
En 800 páginas este Tesoro registra unas 1.800 voces, expresiones y giros de la lengua en Puerto Rico, «que tiene una situación geográfica que favorece a todo tipo de influencias linguísticas desde la época colonial y explica la riqueza léxica de su español colonial y caribeño», dice en su introducción.
«El léxico peninsular trasplantado a Puerto Rico no sólo fue adoptando palabras de lenguas autóctonas -los indigenismos- de las lenguas africanas -los afronegrismos- y del inglés y otras lenguas – anglicismos y galicismos-«.
«De forma paralela al acriollamiento de los hablantes, fue adaptándose con la lengua misma a la nueva realidad del mundo antillano», explica la introducción al Tesoro Lexicográfico puertorriqueño.

Explican porqué el drogadicto dejó de estar marginado en España

16.11.2005  
P.RICO-DROGAS/ESPAÑA
Explican porqué el drogadicto dejó de estar marginado en España
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 16 nov (EFE).- El adicto a drogas ha dejado de estar marginado en España, donde se ha producido una banalización del consumo de sustancias psicoacticas que conlleva que se esté generalizando la creencia de que «por un porro (cigarrillo de cannabis), por una raya (de cocaína), no pasa nada».
Lo aseveración la hizo hoy el coordinador general de los programas de Proyecto Hombre de Asturias, Luis Manuel Flórez García, durante su participación en la X Conferencia Latinoamericana de Comunidades Terapéuticas que se celebra en San Juan.
Flórez García repasó la historia de los esfuerzos que se han realizado en España para luchar contra la dependencia a las drogas en este congreso que, organizado por la Universidad de Puerto Rico, cuenta con la participación de unos 350 expertos y 70 conferenciantes de Latinoamérica, Estados Unidos y Europa.
«Ya al adicto no se le supone la marginación», insistió Flórez García, quien señaló que el problema de las drogas ha dejado de causar la alarma social que despertó la heroína a finales de los años 80 y que ahora existe un gran número de consumidores de fin de semana o profesionales cocainómanos.
Así, el consumo de heroína, aunque sigue siendo el mayor problema al que se enfrentan las Comunidades Terapéuticas en España, se está reduciendo mientras que aumenta el de cannabis (hachís y marihuana) y el de cocaína, cuya iniciación a estas sustancias está ligada a ritos de aprendizaje y a la presión de los amigos.
Explicó que el consumo de drogas en los años 70 estaba relacionado con actitudes contraculturales de universitarios y sectores acomodados de la sociedad, pero en los 80 se produjo un cambio sustancial pasando de ser un consumo ideológico a convertirse en una respuesta a crisis personales.
Sostuvo que es entonces cuando estalló una gran alarma social y se produjeron reacciones contradictorias: «se quieren centros de rehabilitación, pero no al lado de mi casa. Al adicto se le niega el trabajo y se estigmatiza al que trata de rehabilitarse. No preocupa la prevención».
Dijo que en ese primer momento en el que se evidencia la necesidad de trabajar sobre el problema de las drogas había una gran confusión alimentada a menudo por la información «sensacionalista», «sesgada» y «no especializada» de los medios de comunicación.
Flórez García resaltó la importancia que tuvo la creación del Plan Nacional sobre Drogas en 1985 y la aprobación de un nuevo Código Penal en 1995 que permite la suspensión de condena coordinada al proceso terapéutico, porque anteriormente las organizaciones que trabajaban con el problema no estaban coordinadas y «cada uno quería vender lo suyo, parecíamos vendedores».
El mismo año que el Plan Nacional Sobre Drogas -que conllevó la coordinación internacional, el control del tráfico de drogas, organizó los recursos, buscó el consenso entre los políticos e impulsó la investigación, prevención, asistencia y reinserción- nació Proyecto Hombre inspirado en la organización italiana Progetto Uomo.
Los centros de Proyecto Hombre, que atendieron a 50.000 personas el año pasado, tienen como normas fundamentales proveer una acogida incondicional, «no se les trata como un número», la gratuidad del tratamiento, la participación de las familias y tener una actitud positiva y optimista: «dejar la droga es posible, no es una esperanza utópica», aseguró.
Así lo demuestra que «el 91,2 por ciento de las altas terapéuticas no recaen tras un periodo de cinco años».
Sobre los tratamientos que siguen los centros de Proyecto Hombre, Flórez García dijo que buscan lo que sea mejor para el paciente, «no nos casamos con nadie», aunque aseveró que «el uso de la metadona no ofrece solución a la adicción, a veces es peor el remedio que la enfermedad».
«Muchos de los problemas asociados a las drogas no los causan las drogas mismas sino sus formas de consumo», sostuvo.
«Nadie tiene las respuestas definitivas. El problema es plural y necesita respuestas plurales», añadió.

Los Gigantes presentan equipo para conseguir el campeonato

09.11.2005  
BEISBOL-PUERTO RICO
Los Gigantes presentan equipo para conseguir el campeonato
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 9 nov (EFE).- La franquicia de los Gigantes de Carolina del béisbol profesional presentó hoy al equipo que tratará de conseguir el campeonato que se les escapó el año pasado ante los Indios de Mayagüez.
«Espero que vayamos a Venezuela con este equipo y devolvamos el prestigio de Puerto Rico en la Serie del Caribe», auguró optimista el presidente de los Gigantes y presidente interino de la liga, Benjamín Rivera.
Los Gigantes dedicarán la temporada 2005-2006 a Héctor López Nieves, natural de Naranjito (municipio contiguo a San Juan) e hijo adoptivo de Carolina (colindante a San
Juan) desde 1992, y al promotor del béisbol infantil y carolinense Alejandro «Nando» Serrano.
López Nieves agradeció la dedicatoria y exhortó «a la fanaticada de nuestro pueblo a que asistan al parque, (que es) de las cosas más bonitas de nuestro pueblo. Tenemos el mejor parque de la América Latina».
Benjamín Rivera anunció el estreno de dos nuevas posiciones en la franquicia «que recaen en dos personas que son los más fieles jugadores del equipo»: el nuevo dirigente en propiedad, que será Lino Rivera; y el entrenador de lanzadores, Rafi Montalvo.
«Si este equipo falla este año, la culpa me la tienen que echar a mí, porque este equipo no puede fallar», expresó Lino Rivera.
«El talento de los jugadores es tremendo. Lo más difícil me pareció que sería manejar a ex compañeros míos. Pero ustedes me lo han hecho bien fácil», dijo el dirigente dirigiéndose a sus antiguos compañeros.
«No va a ser un equipo que va a ganar a base de cuadrangulares, va a ser un equipo armonioso que trabajará las pequeñas cosas, la defensa, el picheo…», expresó el ex jugador y ahora comentarista radial José «Palillo» Santiago durante la presentación del conjunto.
Antes de presentar a sus lanzadores tutelados, Rafi Montalvo aseguró, refiriéndose a ellos, que ha vuelto de nuevo «para ganar. Hace tiempo que no veía tantos brazos buenos en esta liga».
Entre los lanzadores se encuentran los tres jugadores importados con los que contarán los Gigantes: Jim Magrane, Levale Speigner y Brad Salmon.
Los lanzadores nativos serán: José Santiago, Josué Matos, William Collazo, Iván Maldonado, Jonathan Sánchez, José Corchado, Miguel Martínez, Ismael Casillas, Mario Santiago y Erni Nieves.
Los receptores serán Yadier Molina, René Rivera y Orlando Mercado. Ayudarán a Lino Rivera y Rafi Montalvo los entrenadores Henry Cruz, Edwin Rodríguez y Gilberto Martínez.
Jugarán en el cuadro interior Víctor Rodríguez, de quien Montalvo dijo que será en el futuro uno de los mejores entrenadores de Puerto Rico, César Crespo, Rubén Gotay, Luis Figueroa, que viene de jugar en México, Josué Espada, Miguel Vega y Luis Rivera.
Los jardineros para la próxima temporada de los Gigantes serán Edgar Clemente, Pedro Valdez, que estuvo ausente del equipo cuatro años, Edgar Báez, el único boricua en el «all star» internacional y el prospecto de los Marlins Xavier Arroyo.
En la conferencia de prensa, en la que se presentó al equipo y que contó con la presencia de la mayoría de los jugadores, se informó de que la boletería del estadio Roberto Clemente Walker en Carolina estará abierta a partir de hoy miércoles.
Los niños menores de 12 años acompañados por un adulto entrarán gratis a los partidos.
La próxima temporada de la Liga de Béisbol Profesional de Puerto Rico, que estará dedicada al pelotero Víctor Pellot Power, comenzará este próximo viernes 11 de noviembre con los juegos que enfrentarán a Ponce y Mayagüez, Manatí y Arecibo, y Caguas contra Carolina. Los tres juegos comenzarán a las 7:30 de la noche (23:00 gmt).

Un grupo de expertos evoca la vida y obra de María Zambrano

08.11.2005  
P.RICO-FILOSOFIA
Un grupo de expertos evoca la vida y obra de María Zambrano
por Iñaki Estívaliz San Juan, 8 nov (EFE).- La vida y la obra de la filósofa española María Zambrano se recuerdan en el Quinto Encuentro sobre la autora de «Los bienaventurados» y «Persona y democracia», que comenzó hoy en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico.
En la cita, que se ha celebrado anteriormente en La Habana, Morelia (México), Roma y Santiago de Chile, trece expertos impartirán conferencias sobre la que también fue poeta, se presentarán dos libros y se exhibirán la película «María querida» y el documental «Una muchacha llamada María».
La conferencia inaugural estuvo a cargo del catedrático de Filosofía de la Universidad Complutense y presidente del Ateneo de Madrid, José Luis Abellán, que bajo el título «Las patrias americanas: Puerto Rico», repasó aquellos lugares de América donde la filósofa de Vélez Málaga estuvo exiliada, además de París y Roma.
Abellán describió cómo para Zambrano, quien «hizo una vida y obra con independencia y enfrentada a la academia… porque ella tenía un norte que llevaba dentro», el exilio tras el fracaso de la Segunda República y la Guerra Civil (1936-1939) supuso una experiencia «desgarradora».
«De destierro en destierro en cada uno de ellos el exiliado va muriendo», leyó Abellán de un texto de Zambrano, quien en América estuvo exiliada en México, Cuba y Puerto Rico, además de haber vivido anteriormente en Chile, y quien en esas dos islas «se sintió empatriada».
«María Zambrano se sentía portadora de un legado propio. En las islas se encontró un sustrato acorde con ese legado porque, como dijo: ‘Todas las islas tienen algo de sagrado’», expresó Abellán.
No obstante, la autora de «Claros del bosque», a quien marcó profundamente que los nazis tomaran París el 13 de junio de 1940, «no pudo romper el cordón umbilical con Europa» y regresó al Viejo Continente para exiliarse en Italia y luego en Bélgica.
La ganadora del premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades en 1981 y del Cervantes en 1988, regresó a España en 1984 desde Ginebra, donde vivía desde 1978.
El V Encuentro María Zambrano se celebra en Puerto Rico hasta el próximo jueves a sugerencia de la Fundación que lleva el nombre de la que fue alumna de José Ortega y Gasset y que es considerada la pensadora española más importante de la segunda mitad del siglo XX.
Compartirán sus conocimientos sobre la pensadora malagueña el catedrático de la Universidad de Málaga Juan Fernando Ortega Muñoz, el decano de la Facultad de Ciencias de la Información de la Facultad de Málaga, Juan Antonio García Galindo, y la escritora española Antonia Rodrigo y la documentalista Irene del Pozo, entre otros.
La rectora del Recinto de Río Piedras de la Universidad de Puerto Rico, Gladys Escalona de Motta, explicó a EFE que Zambrano fue una colaboradora de todos los intelectuales puertorriqueños de su época.
«Aunque estuvo poco tiempo, fue muy importante para el desarrollo y el crecimiento inicial de nuestro Programa Graduado de Estudios Hispánicos, así que fue parte de un elenco amplio de intelectuales españoles que dieron su esfuerzo y el nivel de calidad que ha desarrollado nuestro primer programa de Estudios Graduados», señaló.
Escalona de Motta subrayó el carácter moderno del pensamiento poético y filosófico de Zambrano (1904-1991), que tiene «una actualidad increíble» «Para mí particularmente como la primera mujer rectora en este recinto tiene un significado especial… su modernidad, su pensamiento claro, su valentía en enfrentar ideas encontradas y su capacidad de trabajo, dedicación y su productividad son modelos todavía sesenta años
después», agregó Destacó que Zambrano tenía una forma muy moderna de expresarse en una época en la que «la escritura y el pensamiento tendían a ser oscuros, muy llenos de tecnicismos… no hay que olvidar que Zambrano escribe filosofía pero es poeta, por lo que añade ese elemento de sentimiento» «Por eso a uno le resulta fácil leerla, y no es que no sea seria, es muy seria, pero tiene ese elemento que le permite a uno identificarse con la lectura», aseguró.
Anunció que a partir de la celebración de este encuentro se estrecharán los lazos con la Fundación María Zambrano «para realizar proyectos que desarrollen oportunidades para los estudiantes y los profesores».