El hombre que oía hablar a las piedras y hacía yoga en la playa

sábado, 5 de marzo de 2016

A Thórbergur Thórdarson le gustaba vivir la vida

7. El hombre que oía hablar a las piedras y hacía yoga desnudo en la playa (por Iñaki Estívaliz)

Una de las cosas más impresionantes de Islandia es el constante protagonismo de las piedras, de las rocas, en su paisaje. La geología mística de la isla nórdica embruja.
Todo el territorio islandés está salpicado de piedras que parece que se dirigen a alguna parte o que permanecen eternas reflexionando sobre asuntos trascendentales.
Hay piedras de todas las dimensiones, algunas solitarias y otras que son como ejércitos subiendo o bajando montañas. Hay agrupaciones de rocas, algunas veces en equilibrio inestable, que pudiera pensarse que hace mil años las puso así un gigante. 
Hay piedras cubiertas de musgo verde aceituna o gris azulado. Hay piedras vestidas de hongos circulares y amarillo chillón, naranja mandarina, verde limón, que vistas de cerca recuerdan el cielo una noche de fiestas patronales con fuegos artificiales. 
Donde los glaciares retroceden, quedan mantos de rocas descuartizadas, quebradas por la presión del hielo y la temperatura durante siglos, convertidas en pétalos de rosas de piedra.
Las montañas en Islandia están adornadas de rocas como alfileres, como espadas de piedra, como columnas o torres de basalto y granito, y más que accidentes geográficos son catedrales góticas de la naturaleza.
Las playas de Islandia son de arena negra volcánica y sobrecogedoras formaciones rocosas emergen en las costas jaspeando el mar de milenarios templos de piedra.
En la islandesa isla de Heimaey, el volcán Eldfell ha modelado la figura de un colosal elefante de piedra.


Existe un tipo de piedra calcita romboédrica, fácilmente exfoliable y con doble refracción óptica que se llama espato de Islandia. Durante un tiempo se creyó que el espato era la piedra solar que los vikingos utilizaron para navegar por el Atlántico sin brújula y bajo el permanente cielo nublado durante el siglo VIII. Estudios recientes pretenden descartar esta teoría, pero confirman que en la Edad Media el espato de Islandia se utilizaba en los monasterios para averiguar la hora del día, pues permitía observar dónde se encontraba el sol incluso bajo una tormenta de nieve. 
Bajo Islandia está una de las mayores calderas magmáticas del planeta que periódicamente, hablando en términos geológicos, expulsa su lava a través de 200 volcanes postglaciales,30 de ellos recientemente, es decir, en los últimos 1100 años. Se podría afirmar entonces que Islandia es una gran fábrica de piedras, de piedras con personalidad propia.
En Hali, un enclave cercado por glaciales y ríos, remoto, aislado y prácticamente inaccesible hasta que en 1974 se construyó la carretera que circunvala todo el país, hay unos picos de roca que parecen «las orejas de un perro que ha perdido un pedazo de la oreja izquierda en un incidente lujurioso», según escribió el autor Thórbergur Thórdarson, quien mejor que nadie conocía el carácter y la mística de las piedras de Islandia y que de otra cumbre rocosa malhumorada decía: «siempre me recordaba a mi padre cuando se lavaba la cara y se acicalaba la barba para ir a pagar impuestos».
Thórdarson nació en la granja Hali, en el condado de Skaftafell Este del sureste islandés, y con 18 años emprendió la peligrosa y larga aventura, entonces, de llegar a la capital, Reikiavik, a escasos 400 kilómetros sin carreteras, plagados de ríos, montañas y lenguas de glaciales. 
En 1915, el gobierno islandés lo becó para que trabajara en un diccionario y daba clases en dos prestigiosos colegios, pero le negaron concederle el título universitario que se había ganado con honores porque no había recibido una educación formal de escuela secundaria. En 1924, su vida cambió radicalmente cuando publicó su novela “Carta a Lara”, en la que critica el capitalismo y las religiones institucionalizadas. El libro provocó tal escándalo que perdió sus empleos de profesor, pero lanzó su carrera como escritor, editor y periodista cultural. Viajó frecuentemente por Escandinavia, Europa, China y Rusia buscando argumentos anticapitalistas y ampliando su conocimiento sobre el esperanto, idioma universal que dominaba y en el que escribió varias de sus obras. Además de un férreo compromiso con el socialismo de principios del siglo XX y el esperanto, estaba muy interesado en el espiritualismo y el yoga. Le gustaba escandalizar a sus vecinos de Reikiavik haciendo yoga desnudo en la playa. Sin renunciar a ser un excéntrico confeso, nueve meses antes de morir en 1974 la Universidad de Islandia le otorgó un doctorado honorario.
En “Las piedras hablan”, relatos que Thórdarson escribiría a mediados de la década de 1950, el autor hace un repaso agridulce de su niñez en Hali. Describe la vida de los habitantes de la granja, el trabajo, las costumbres, pero también la naturaleza sin hacer mucha diferencia entre los seres humanos, los entes mitológicos de las leyendas tradicionales, los animales o la vegetación y las piedras. 
El traductor al inglés de “Las piedras hablan”, el profesor de la Universidad de Islandia Julian Meldon D´Arcy explica en la introducción de la edición publicada en 2012 que un “animismo innato” motiva la renuencia de Thórdarson a distinguir entre lo animado y los objetos inanimados. 
Para Thórdarson, según Meldon D´Arcy, “las piedras en la explanada pavimentada y los cantos rodados en los riscos están vivos” y son “entidades sensibles que pueden ver y oír todo lo que les rodea”. 
El traductor de “Las piedras hablan” asegura que el «verdadero regalo mágico» que Thórdarson puede dar a sus lectores es que hace ver que «si estás abierto y receptivo al mundo de todo lo que te rodea, en ciertos momentos intuitivos, en un correcto estado de ánimo perceptivo, sólo con que escuches cuidadosamente lo suficiente, tú,también, puedes oír hablar a las piedras».

Iñaki Estívaliz haciendo el ganso en Hali

Monumental Colón abandonado en quinto aniversario de su muerte

19.05.2006  
COLON-V CENTENARIO
Monumental Colón abandonado en quinto aniversario de su muerte
Iñaki Estívaliz San Juan, 19 may (EFE).- Gigantescos pedazos de una gran estatua del navegante Cristóbal Colón, que si estuviera en pie mediría más que la Estatua de la Libertad de Nueva York, se encuentran abandonados en un parque de Puerto Rico, en vísperas del 500 aniversario de la muerte del Almirante.
El monumento llegó al municipio de Cataño, en la Bahía de San Juan, en 1998 tras las gestiones realizadas por el entonces alcalde del pueblo, Edwin Rivera Sierra, quien viajó hasta Rusia por las piezas de cobre y se gastó 2,4 millones de dólares del presupuesto municipal sólo en el transporte.
Ocho años después de su llegada a la isla aún no se ha erigido porque la impresionante altura de la estatua que recibiría a los visitantes a San Juan con una imponente presencia interferiría el sobrevuelo de los aviones que llegan a uno de los aeropuertos de la capital puertorriqueña.
Varios municipios han solicitado la estatua para levantarla en sus terrenos, como el de Mayagüez (oeste) y el de Aguada (noroeste), localidad por donde se cree que Colón entró por primera vez a la entonces isla de Borikén, hoy Puerto Rico, en su segundo viaje a América.
El alcalde de Aguada, Luis Alberto Echevarría, aseguró a Efe que dispone de unos terrenos adecuados para levantar la estatua, y que el autor de la obra, el escultor y arquitecto ruso Zurab Tseretelli se había comprometido a pagar entre siete y ocho millones de dólares para montarla.
«La estatua tiene que estar por donde entró Colón para que abone el desarrollo económico y turístico en el pueblo y la periferia», dijo Echevarría, quien indicó que Tseretelli «se siente ofendido» porque la de Puerto Rico es la única de sus obras que ha dado problemas.
Tseretelli, promotor de la Fundación Internacional de Moscú para la UNESCO, está muy vinculado a las Naciones Unidas, para quien recauda fondos con las exposiciones de sus obras.
En 1995 donó a España la obra «El nacimiento de un nuevo hombre», que, representando a Colón dentro de un huevo formado por las velas de las tres naves con las que llegó a América por primera vez, fue inaugurada en el parque de San Jerónimo (Sevilla) por la infanta Elena de Borbón, hija de los Reyes de España.
El alcalde de Aguada indicó que aunque con la crisis económica y la espinosa situación política que atraviesa Puerto Rico «no hay ambiente» para hallar una solución, «hay que darle espacio a estas construcciones».
Mientras, la estatua continúa deteriorándose desmembrada en el parque La Esperanza de Cataño, frente a la playa y muy cerca de la destilería de ron Bacardí, y cada cierto tiempo surgen voces de denuncia que no encuentran demasiado eco.
El presidente de la Asociación Puertorriqueña de la UNESCO, Antonio Molina, calificó el año pasado como un caso de corrupción el hecho de que no se acabe de encontrar la solución para la estatua y apostó porque el monumento se levante en cualquier punto de Puerto Rico.
En 1999, nueve familias denunciaron que iban a ser expropiadas para que se pudiera levantar la estatua mientras que el entonces vicepresidente del Senado, Aníbal Marrero, defendió que el proyecto costaría 40 millones de dólares, pero que recibiría medio millón de visitantes para recaudar 20 millones de dólares el primer año.
El mismo año, una auditoría de la Oficina del Contralor descubrió «serias violaciones de ley y de reglamento» en las caprichosas gestiones realizadas por el entonces alcalde Rivera Sierra, apodado «El amolao» («afilado»), quien antes de ser alcalde había sido chófer de autobús.
Rivera Sierra, hoy retirado de la política después de protagonizar pintorescos escándalos, obtuvo la pensión de la Policía por esquizofrenia y fue diagnosticado bipolar.

Laura Restrepo echa en falta palabras colombianas en diccionarios

17.11.2005  
P.RICO-LITERATURA
Laura Restrepo echa en falta palabras colombianas en diccionarios
Por Iñaki Estívaliz San Juan, 17 nov (EFE).- La escritora colombiana Laura Restrepo, quien está presentando en Puerto Rico la reedición de su novela «La isla de la pasión», considera que la mitad de las palabras que se utilizan en Colombia no están recogidas en los diccionarios.
«Como colombiana siento que la mitad de lo que decimos está por fuera (de los diccionarios)», aseguró hoy Restrepo a EFE, un día después de que la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española presentara su «Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico».
La autora de «Leopardo al sol» y «Delirio», libro que obtuvo el Premio Alfaguara de Novela 2004, sostuvo que en Colombia se da un fenómeno muy particular con el idioma.
«Se habla un español muy arcaico, y en el campo es más arcaico todavía; hay palabras bellísimas que ya no aparecen en los diccionarios», lamentó para luego resaltar «la creatividad del lenguaje caribeño: el español se dobla cuando incorpora la vitalidad que le dio América».
Dijo que recoger esa aportación «es un trabajo que no está hecho. No puedes hablar de neologismos porque muchas veces se trata de lo contrario, arcaísmos».
«Después está la influencia del inglés, hay una zona de confluencia recíproca, es un fenómeno cultural contemporáneo que no puedes tachar de bueno o malo, simplemente es», agregó.
Restrepo explicó que esto ha dado lugar a una transformación del lenguaje en la que se ha creado una zona bilingüe en el mundo «donde las aguas del español y el inglés se cruzan».
«Tienen que existir los diccionarios que mantengan la pureza del idioma, pero ésta tiene que ser histórica, vital, y reflejar el devenir de los pueblos», defendió la escritora.
Repasando las influencias y similitudes lingüísticas entre los puertos que estuvieron más en contacto en la época colonial, como Cádiz (en España), San Juan de Puerto Rico, La Habana, Veracruz (México), y Cartagena de Indias (Colombia), dijo que «sería una belleza un diccionario de los puertos que hablan en español. Un verdadero tesoro».
Explicó que el lenguaje portuario ha tenido una gran influencia en la jerga del narcotráfico colombiano.
«Me llama mucho la atención la manera de hablar de los sicarios: ‘parche’, por ejemplo, es una manera de llamar al compañero, hasta que di con un lingüista, que estudiaba a fondo el fenómeno, que me dijo que eso es lenguaje portuario».
«En el lenguaje de la mafia encuentras los mismos términos en todos los puertos del mundo. Así, ‘parche’ es el ‘partner’ del inglés portuario», reveló Restrepo.
En opinión de Restrepo, los diccionarios «cumplen bien con su papel de conservar, pero donde se quedan muy atrás es en reflejar la vitalidad de la lengua», sentenció.
La autora de «La novia oscura» y «La multitud errante» promociona en San Juan la reedición de su novela «La isla de la pasión», publicada en 1989.
«En su momento la novela no la leyó nadie. Bueno, en Colombia sí la leyeron. Tenía una mezcla de géneros que resultaba inquietante a los editores y no le hicieron promoción, pero es precisamente esta mezcla lo que está haciendo que se venda ahora. Parece que encontró su momento 16 años después de escrita», explicó.
La novela, basada en una historia real, cuenta la historia de un destacamento militar en
la pequeña y lejana isla de la Pasión -hoy Clipperton-, cuyo terreno siguieron defendiendo los mexicanos ignorando que el dictador que los había enviado allí, Porfirio Díaz, había sido derrocado.
Restrepo indicó que el libro responde al patrón clásico de novela de aventuras y de náufragos, donde se describe la idiosincrasia del habitante de la isla, dándose «una añoranza brutal por la tierra firme y al mismo tiempo una necesidad de elaborar leyes propias y normas de convivencia».

Monumental Colón abandonado en quinto aniversario de su muerte

19.05.2006  
COLON-V CENTENARIO
Monumental Colón abandonado en quinto aniversario de su muerte
Iñaki Estívaliz San Juan, 19 may (EFE).- Gigantescos pedazos de una gran estatua del navegante Cristóbal Colón, que si estuviera en pie mediría más que la Estatua de la Libertad de Nueva York, se encuentran abandonados en un parque de Puerto Rico, en vísperas del 500 aniversario de la muerte del Almirante.
El monumento llegó al municipio de Cataño, en la Bahía de San Juan, en 1998 tras las gestiones realizadas por el entonces alcalde del pueblo, Edwin Rivera Sierra, quien viajó hasta Rusia por las piezas de cobre y se gastó 2,4 millones de dólares del presupuesto municipal sólo en el transporte.
Ocho años después de su llegada a la isla aún no se ha erigido porque la impresionante altura de la estatua que recibiría a los visitantes a San Juan con una imponente presencia interferiría el sobrevuelo de los aviones que llegan a uno de los aeropuertos de la capital puertorriqueña.
Varios municipios han solicitado la estatua para levantarla en sus terrenos, como el de Mayagüez (oeste) y el de Aguada (noroeste), localidad por donde se cree que Colón entró por primera vez a la entonces isla de Borikén, hoy Puerto Rico, en su segundo viaje a América.
El alcalde de Aguada, Luis Alberto Echevarría, aseguró a Efe que dispone de unos terrenos adecuados para levantar la estatua, y que el autor de la obra, el escultor y arquitecto ruso Zurab Tseretelli se había comprometido a pagar entre siete y ocho millones de dólares para montarla.
«La estatua tiene que estar por donde entró Colón para que abone el desarrollo económico y turístico en el pueblo y la periferia», dijo Echevarría, quien indicó que Tseretelli «se siente ofendido» porque la de Puerto Rico es la única de sus obras que ha dado problemas.
Tseretelli, promotor de la Fundación Internacional de Moscú para la UNESCO, está muy vinculado a las Naciones Unidas, para quien recauda fondos con las exposiciones de sus obras.
En 1995 donó a España la obra «El nacimiento de un nuevo hombre», que, representando a Colón dentro de un huevo formado por las velas de las tres naves con las que llegó a América por primera vez, fue inaugurada en el parque de San Jerónimo (Sevilla) por la infanta Elena de Borbón, hija de los Reyes de España.
El alcalde de Aguada indicó que aunque con la crisis económica y la espinosa situación política que atraviesa Puerto Rico «no hay ambiente» para hallar una solución, «hay que darle espacio a estas construcciones».
Mientras, la estatua continúa deteriorándose desmembrada en el parque La Esperanza de Cataño, frente a la playa y muy cerca de la destilería de ron Bacardí, y cada cierto tiempo surgen voces de denuncia que no encuentran demasiado eco.
El presidente de la Asociación Puertorriqueña de la UNESCO, Antonio Molina, calificó el año pasado como un caso de corrupción el hecho de que no se acabe de encontrar la solución para la estatua y apostó porque el monumento se levante en cualquier punto de Puerto Rico.
En 1999, nueve familias denunciaron que iban a ser expropiadas para que se pudiera levantar la estatua mientras que el entonces vicepresidente del Senado, Aníbal Marrero, defendió que el proyecto costaría 40 millones de dólares, pero que recibiría medio millón de visitantes para recaudar 20 millones de dólares el primer año.
El mismo año, una auditoría de la Oficina del Contralor descubrió «serias violaciones de ley y de reglamento» en las caprichosas gestiones realizadas por el entonces alcalde Rivera Sierra, apodado «El amolao» («afilado»), quien antes de ser alcalde había sido chófer de autobús.
Rivera Sierra, hoy retirado de la política después de protagonizar pintorescos escándalos, obtuvo la pensión de la Policía por esquizofrenia y fue diagnosticado bipolar.

Descubridor barco hundido capitán Morgan dice que él no es un pirata

22.07.2006  
CARIBE-PIRATAS
Descubridor barco hundido capitán Morgan dice que él no es un pirata
Iñaki Estívaliz San Juan, 22 jul (EFE).- El jefe y promotor de la expedición internacional que descubrió hace tres años el barco hundido del capitán Henry Morgan en las costas de Isla de Vaca, al suroeste de La Española, Bob Weihe, aseguró hoy a Efe en San Juan que él no es «un pirata» y que en ese fondo marino hay más tesoros que proteger.
El ministro de Cultura de Haití, Daniel Elie, denunció esta semana en La Habana el expolio que cometen aventureros sin escrúpulos en el bajel de 34 cañones HMS Oxford, que explotó en 1669 en el hoy mar haitiano con un botín conseguido en Cartagena de Indias.
«Tú no te puedes imaginar lo que hay allí abajo: millones de cristales de colores derramados por todo el fondo que era con lo que se pagaba para comprar esclavos, y que cuando los sacas del mar siguen brillando todavía, los puedes sacar a cubos», comienza explicando Weihe, con los ojos muy abiertos.
«Hasta tres barcos de más de 300 años uno encima del otro; cientos de cañones, anclas y todo tipo de artefactos increíbles, cubiertos de corales», narró este hombre alto, fuerte, nacido en Nebraska, EEUU, hace 50 años, propietario de varias compañías de buceo comercial -«no deportivo, soldamos a baja profundidad y manejamos explosivos»-, como la Twin Star Marine.
Elie reclamó en Cuba que los restos del naufragio deberían permanecer en el fondo del mar a la espera de que el empobrecido y violento país caribeño tenga los recursos y la ayuda internacional para extraerlos con garantías científicas de conservación.
Mientras el ministro de Cultura haitiano señaló que las extracciones son clandestinas y que se aprovechan de la inestabilidad política del país, Weihe, buzo de escafandra desde los catorce años, asegura que todas las piezas que ha sacado del fondo marino haitiano están en el Instituto de Cultura (IC).
Una montura para hacer obleas de comunión con un sello y una plantilla «está allí, conservada dentro de agua salada para evitar el contacto con el aire», dijo el buzo, maravillado con las profundidades cercanas a la isla pirata de Vaca.
«Tenemos todos los contratos con el IC del anterior Gobierno de (Gerard) Latortue -auspiciado por EEUU-. Somos nosotros los que no estamos sacando nada ya, porque ahora es cuando ha regresado la violencia, otra vez los secuestros por ser blanco y a tener que llevar pistola», lamentó.
Reconocido mujeriego y bebedor, explica que los 250.000 dólares que han invertido varios socios privados se han ido en pagar exploraciones, comprar equipo de laboratorio para la preservación y en hacer investigaciones en los archivos de Indias en España e Inglaterra.
«Los españoles lo apuntaban todo, las cartas de navegación son perfectas, pero también cada detalle, eran fanáticos de apuntar, apuntaban hasta cuánta cerveza hay en esta botella o cuánta en esta otra», manifestó.
Por eso, justifica, sacó las piezas para corroborar con la documentación histórica la identidad de los barcos sumergidos.
Dice que sólo quiere recuperar los gastos y que le den la gratificación oportuna, que no especificó, y que lo más importante es «salvar la herencia de Haití» y que ayude a su pueblo: «Queremos invertir mucho más en Haití, pero queremos que haya un Gobierno
estable y seguro».
Propuso, una vez se tengan las garantías de que las piezas no se van a degradar al extraerlas y de que van a ser custodiadas por una administración eficaz, que se realice con ellas una exposición itinerante por todo el mundo, «porque aquí está la historia más grande de piratas».
«Y mira que yo soy el legítimo propietario de lo que hay en todo ese fondo, porque fui el primero en registrar el hallazgo», defiende Weihe, quien padece varios condicionantes médicos por su arriesgada experiencia laboral.
«Mucha gente me ha dicho que soy un pirata porque soy ‘aggressive’ (violento o dinámico) en los negocios, y tengo mis principios. En mi trabajo tomo mis riesgos y por eso tengo mis compañías», sostuvo el submarinista, quien reconoció que había visto a otros aventureros llevarse objetos no registrados: «hay mucho pirata por allí».

Pareja de Australia gana mundial de salsa por delante de España

30.07.2006  01:55 utc   SOCIEDAD
SALSA-MUNDIAL
Pareja de Australia gana mundial de salsa por delante de España
Iñaki Estívaliz San Juan, 29 jul (EFE).- La pareja de bailarines australianos Oliver Pineda y Luda Kroitor ganaron hoy el Mundial de Salsa Open 2006, celebrado en Puerto Rico, por delante de los barceloneses Adrián Rodríguez y Marina Prada, que quedaron en segunda posición.
Un jurado compuesto por 10 bailarines profesionales y coreógrafos de Argentina, República Dominicana, Puerto Rico, Inglaterra y EEUU decidió que la pareja puertorriqueña integrada por Kelvin Hernández y Anita Santos quedara en tercera posición.
La otra pareja española que disputó la final, formada por los sevillanos Fabián Cano y Esther, quedaron en cuarta posición en el concurso, en el que se valoró el vestuario, la simpatía, la creatividad y la improvisación de los bailarines al ritmo de la orquesta del reconocido salsero Willie Rosario.
El Mundial Salsa Open forma parte del Congreso Mundial de Salsa de Puerto Rico, donde unos 2.500 bailarines profesionales y aficionados de 80 países participan en talleres, foros, seminarios y competiciones durante una semana.
Clausurando la décima edición del congreso, su organizador, Ely Irizarry, deseó «feliz aniversario a los salseros del mundo» porque «este es el concepto más revolucionario del mundo de la música».
En el congreso, se graduaron 10 bailarines de Luxemburgo, Venezuela y Estados Unidos, entre otros países, en la Universidad de la Salsa, donde ofrece sus clases Stacy López, también profesor de la Universidad de Puerto Rico «y bailador de salsa desde el vientre de mi madre».
López explicó a Efe que trabaja en la elaboración de un método de enseñanza para hacer más amenas «todas las áreas académicas» a los niños y como terapia para mantener a las personas mayores más saludables y que el país ahorre en Salud.
«La salsa es un estilo de vida saludable», aseguró López, quien identificó los orígenes del baile, «no del ritmo», provienen de la danzas festivas que interpretaba el puertorriqueño Juan Moral Campos en el Siglo XIX, «que se bailaban igual que ahora: un, dos, tres; un, dos, tres».
A principios del Siglo XX, se comenzó a comercializar la música cubana, por lo que se suele señalar a Cuba como el origen de la salsa, pero los ritmos y los bailes afrocaribeños y europeos se mezclaron de igual manera en todo el Caribe, «como los pasos adaptados del danzón, que llegó de París», aseguró López.
Cuando un gran número de cubanos y puertorriqueños emigraron a mediados del siglo pasado por razones políticas o económicas, los ritmos caribeños comienzan a oirse por el mundo, pero sobre todo en Nueva York, donde «explotó», y también a Europa, «donde los bailaban como los sentían».
Tanto la música como el baile de salsa llegaron a la edad adulta en la sala «Palladium» de Nueva York, donde en los años 40 «los mejores artistas del momento acudían a ver a los latinos bailar».
Con el creciente acceso a la radio, la salsa expandió «la identidad cultural de los latinos en Nueva York».
Un grupo de músicos inspirados crearon entonces la Compañía Fania, especializada en grabar música de salsa, y fundaron la orquesta «La Fania All Star», que en una serie de conciertos «se ve lo que estaba ya bailando la gente», aseguró el profesor universitario y experto bailarín.
«La Fania dio oportunidad de comercializar la salsa en la radio, que tuvo mayor exposición y la gente comienza a acudir a los clubes para bailar en vivo la música que ya se sabía de memoria por la radio», indicó López.
Cuando hoy en día hay academias de baile de salsa en todo el mundo, «el Congreso Mundial de la Salsa de Puerto Rico es fundamental», dijo.

Gobiernos y aventureros pugnan por barcos piratas hundidos

05.09.2006  
P.RICO-PIRATAS
Gobiernos y aventureros pugnan por barcos piratas hundidos
Iñaki Estívaliz San Juan, 5 sep (EFE).- Cientos de barcos piratas y naves de las armadas coloniales europeas permanecen bajo las aguas del Caribe, donde los gobiernos tratan de evitar expolios mientras que los aventureros buscan inversores para realizar las expediciones.
A menudo, los pecios no contienen los tesoros esperados, pues las riquezas que guardaban en sus bodegas eran productos perecederos como alimentos, o que se deterioran con rapidez bajo el agua, como el cuero, explicó hoy a EFE el director del Consejo de Arqueología Subacuática de Puerto Rico, Juan Vera.
Indicó que su institución investiga actualmente en los archivos históricos unos 400 barcos hundidos en las costas de la isla caribeña, pero aseguró que debe haber muchos más, porque los que estudian «son sólo los barcos oficiales y en estas agua había mucho tráfico de contrabando».
Denunció que hay aventureros que solicitan los permisos de extracción para conseguir dinero de los inversores -que a veces aportan todos sus ahorros con la esperanza de que se multipliquen con un hallazgo-, y que después se gastan sin conseguir resultados.
Uno de los aventureros que tuvo suerte fue Mel Fisher, quien después de 20 años de búsqueda encontró en los cayos de La Florida (EEUU), en 1985, los restos del galeón español Nuestra Señora de Atocha, hundido en 1622.
«Las piezas las vendió en las casas de subastas y se calcula que por 400 millones de dólares; el galeón tenía mucho oro y plata», dijo Vera, quien explicó que las principales firmas internacionales se niegan a subastar ya monedas del Nuestra Señora de Atocha porque se duda de su autenticidad.
Vera sostuvo que se cree que Fisher, quien murió sin aclarar el asunto, acuñó las monedas con la plata encontrada para aumentar los beneficios.
En 1986, Fisher extrajo varios objetos de barcos hundidos en Vieques, isla al este de Puerto Rico, lo que provocó la creación de la Ley de Protección, Conservación y Estudio de los Sitios y Recursos Subacuáticos de Puerto Rico.
Según esta regulación, el interesado en realizar una extracción debe presentar documentación histórica que identifique el hallazgo y demostrar que se llevará a cabo con rigor arqueológico.
Desde hace 15 años, un grupo de integrantes de la Academia Puertorriqueña de Buceo Comercial reclama permiso para extraer los artefactos de un barco hundido en las costas
de Aguadilla (oeste) que aseguran se trata de uno que capitaneó Francis Drake (1543-1596).
Su descubridor, Efraín Acevedo, asegura que contiene artefactos arqueológicos como vasijas, armamento militar y hasta monedas de oro y plata que podrían tener un valor calculado de 900 millones de dólares, pero que el Gobierno se niega a dar el permiso para evitar compartir el 50 por ciento.
Por su parte, Vera aseguró que no tiene «ninguna evidencia de que exista el tesoro de Drake», que había visto diferentes piezas extraídas del fondo pero sin especificar su procedencia y, sobre todo, que Acevedo no había solicitado la extracción formalmente como requiere la ley.
«Para empezar, no hay ninguna evidencia que sostenga que hay unos pecios de Drake y la documentación histórica señala que es improbable», indicó.
Para tener una mejor idea de lo que hay en esas aguas, Vera propone la creación de un museo del mar que se remonte al período precolonial, pues «los indígenas se movían por el mar y en el interior de la isla por los ríos».
«Todos los barcos hundidos son patrimonio del pueblo de Puerto Rico y nuestra oficina tiene el deber de conservarlos y protegerlos», señaló.

Independentista presenta dibujos realizados en 20 años de cárcel

07.09.2006 
P.RICO-PINTURA (crónica)
Independentista presenta dibujos realizados en 20 años de cárcel
Iñaki Estívaliz San Juan, 7 sep (EFE).- El pintor puertorriqueño Elizam Escobar, quien estuvo preso durante veinte años por su vinculación al movimiento armado para la independencia de Puerto Rico, le dio sentido a su existencia entre rejas dibujando, porque el arte es el que pone «el límite de la libertad».
«Más allá de lo simbólico no se puede apreciar eso que llamamos libertad», dijo a Efe Escobar, cuyo libro «Cuadernos de cárcel», que recoge los casi 400 dibujos que el artista realizó durante su estancia en 15 prisiones de EEUU, presentará mañana el Instituto de Cultura Puertorriqueña.
«La cárcel, aunque no te guste, tiene la capacidad de intensificar las cosas, y el arte, no importa donde estés, es una forma de transformar la realidad y darle sentido», indicó el profesor de la Escuela de Artes Plásticas de San Juan.
Los dibujos se presentan en orden cronológico salvo series intermitentes, que fueron concentradas, y están acompañados de anotaciones, poemas y ensayos de lo que «al principio era como una novela», porque Escobar registraba en ellos los pormenores del proceso legal en el que estuvo inmerso con otros diez compañeros.
«Nos arrestaron el 4 de abril de 1980. No fue a causa de la inteligencia de las autoridades, sino por accidente se dieron cuenta de que éramos algo más que un grupo de personas casualmente en un lugar. Luego pensaron que éramos iraníes porque era la época de los rehenes», narró.
Los detenidos eran miembros del Grupo Clandestino Armado Puertorriqueño, una célula de las Fuerzas Armadas de Liberación Nacional, y «en una atmósfera de histeria antiterrorista» les impusieron fianzas de un millón de dólares a cada uno.
Los independentistas no reconocieron la jurisdicción estadounidense y se declararon prisioneros de guerra, «porque estábamos luchando contra el colonialismo y las leyes internacionales dicen que el colonialismo es un crimen contra la humanidad».
Puerto Rico, colonia española hasta 1898, es un Estado Libre Asociado a Estados Unidos desde 1952, lo que le otorga una autonomía limitada en asuntos como defensa, acuñación de moneda y protección de fronteras.
«Eramos miembros de una organización beligerante que había tomado la decisión de tomar las armas como dice la ley internacional, que permite utilizar todos los medios contra el colonialismo», defendió el pintor.
Un tribunal estatal impuso a Escobar una pena de ocho años de prisión y posteriormente una corte federal le añadió otros 60 años por nuevos cargos, como conspiración sediciosa «por intento de derrocar a un gobierno establecido, como a (George) Washington o (Nelson) Mandela».
«Esto es ridículo y falso porque EEUU violó la carta autonómica de Puerto Rico con España e implantó un gobierno ilegal violando las leyes internacionales», sostuvo.
Explicó que cuando se apuesta por la lucha armada se corre el riesgo de ir a prisión o morir, pero que cuando escuchó la sentencia se dio cuenta de que su «vida iba a cambiar radicalmente», aunque en las cárceles, los delincuentes comunes los trataban como héroes y les pedían consejo para reducir las muertes entre ellos.
Durante los años en prisión se fue produciendo un movimiento de apoyo internacional a la liberación de los independentistas boricuas, que incluyó a premios Nobel como Rigoberta Menchú o el artista Ricky Martin, además de organizaciones religiosas, cívicas y profesionales, que lograron llegar a un acuerdo con la Casa Blanca.
El entonces presidente Bill Clinton autorizó una libertad condicionada que supuso la
liberación de diez de los arrestados el 10 de septiembre 1999, después de que los presos la aceptaran por unanimidad después de tres conferencias telefónicas comunes junto a sus abogados.
Escobar aceptó publicar los ocho cuadernos de dibujos la cárcel «como testimonio de un proceso que tiene sentido» en contraste con «la esquizofrenia producto de una situación ambigua que crea el colonialismo», que en Puerto Rico se manifiesta en «un pragmatismo político, la filosofía que impera en EEUU, pero vulgar».

El café llueve en el campo pero no hay jornaleros para recogerlo

08.09.2006  
PUERTO RICO-CAFE
El café llueve en el campo pero no hay jornaleros para recogerlo
Iñaki Estívaliz San Juan, 8 sep (EFE).- Gran parte del café que se produce en Puerto Rico se pierde en el campo porque no hay trabajadores que lo recojan, por lo que el Gobierno recurre a presos, funcionarios y estudiantes y busca fincas donde poder hospedarlos.
Si durante décadas la familia Llinaz Oliver, con fincas en los pueblos centrales de Yauco, Maricao y Adjuntas, tuvieron en exclusividad el derecho de vender café al Vaticano, por lo que la industria cafetalera puertorriqueña presumía de hacer un «café papal», hoy el panorama ha cambiado.
Cuando falta una semana para que comience la temporada de recogida, el 16 de septiembre, el secretario puertorriqueño del Departamento de Agricultura, José O. Fabré
Laboy, explicó hoy a Efe que se necesitarán unos 15.000 trabajadores para la campaña, en la que se espera obtener unas 8.500 toneladas de grano.
Para llegar a esta cifra y no quedarse en los dos tercios del año pasado, el Gobierno ha emprendido varias campañas para llevar trabajadores a las fincas de café.
Con el programa «Manos a la montaña» se realizó un esfuerzo para localizar a trabajadores del café, hacer un seguimiento de los cultivos y planificar un proceso de rotación de empleados en las distintas fincas: «Esperaba apoyo significativo de los alcaldes de la zona cafetalera que no tuve».
Agricultura reclutará este año a 500 presos del sistema correccional, a 3.000 personas que buscaron trabajo en la Oficina de Seguridad en el Empleo del Departamento del Trabajo y se están localizando fincas con alojamiento para que la distancia no desanime a quienes viven lejos de éstas.
Además, todos los sábados hasta la finalización de la cosecha, el próximo 18 de noviembre, funcionarios de distintas administraciones se desplazarán a distintas fincas para trabajar en la recolección con carácter voluntario.
«Lo que se obtenga por el valor del café recogido se donará a una escuela o institución benéfica del municipio donde estemos. Es una aportación para la comunidad y una ayuda para los caficultores», señaló el secretario de Agricultura.
Indicó que también se han realizado acercamientos de instituciones educativas, de los Boy Scouts, del arzobispado de San Juan y del Movimiento Independentista Nacional Hostosiano, entre otros, que han mostrado preocupación por la situación del café y ofrecido su ayuda desinteresada.
Fabré Laboy explicó que el principal problema de la mano de obra para recoger el grano es que si en una finca hay 10 empleados fijos, en la época de cosecha se necesitan 100 sólo por unos días, «¿Y que haces con los 90 cuando no hay cosecha?», planteó.
Dijo que el problema de la mano de obra para la recogida del café no es un problema reciente y que en los años 80 Agricultura incentivó un programa de recolección en mayas de polietileno, que redujo la necesidad de mano de obra.
La situación «se ha ido agravando año tras año, se ha ido perdiendo producción de café, y ha estado marcada por el paso de huracanes como ‘Hortensia’, en 1996, y ‘Georges’, en 1999», cuando los puertorriqueños, grandes consumidores de café, tuvieron que comenzar a importarlo porque dejó de ser autosuficiente.
El café llegó a Puerto Rico en 1756 y las condiciones geográficas y climáticas de la isla propiciaron un desarrollo del estimulante que pronto se comenzó a exportar a Europa, donde había que pagarlo más caro que el de otros países por sus cualidades, apreciadas por los reyes y la alta burguesía.
Cultivado a partir de semilla Arábica, principalmente, en las zonas altas, húmedas y frescas, sobre suelo volcánico, una marca de café puertorriqueño, Alto Grande, producido desde hace 150 años, es uno de los únicos tres cafés en el mundo que cuenta con la máxima distinción, «superpremium».
Otra marca puertorriqueña, Café Yauco Selecto, fue catalogado por la revista Wine Spectator Magazine como uno de los 10 cafés más cotizados del mundo.
Para adentrarse en el mundo del café puertorriqueño se puede visitar Casa Pueblo, en Adjuntas (centro), o la hacienda Buena Vista, antigua finca cafetalera restaurada al norte de Ponce (sur) que data del siglo XIX y es administrada por el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico.
Otras marcas de café puertorriqueño son Rioja, Coquí, Café Rico y Yaucano.

Dominicanos arriesgan su vida en el mar sorteando oleaje en yolas

04.10.2006   SOCIEDAD
P.RICO-INMIGRACIÓN
Dominicanos arriesgan su vida en el mar sorteando oleaje en yolas
Iñaki Estívaliz San Juan, 4 oct (EFE).- Cerca de la isla de Desecheo, en el canal de la Mona, entre la República Dominicana y Puerto Rico, se forman olas de hasta doce metros de altura que pequeñas embarcaciones caseras sobrecargadas de inmigrantes indocumentados salvan surfeando.
A veces la yola queda suspendida en el aire varios segundos y si el casco no está reforzado, al caer se hace añicos y los tiburones se dan el gran festín, contaron a Efe varios dominicanos que hicieron el peligroso viaje en busca de mejores oportunidades.
Si una de las pasajeras tiene la menstruación en plena travesía, «se la bota (tira por la borda) para tener lejos a los tiburones», dijo a Efe José Luis, quien aseguró que hasta hace tres años fue capitán de yola, que sobrevivió a dos naufragios y que introdujo en Puerto Rico a unos 400 indocumentados.
Manuel, quien ha regularizado su situación en Puerto Rico, quiso aparecer en esta crónica también sólo con su nombre de pila porque corroboró la historia de Jose Luis, que presumió además de haber introducido cocaína y heroína desde Santo Tomás.
Manuel llegó en yola a Puerto Rico cuando tenía sólo 12 años, y sin conocer a nadie en la isla sobrevivió una semana escondido en el monte comiendo y bebiendo lo que encontraba, incluso su propio orín: «Es duro para todo el mundo, pero con esa edad es más duro».
María de León Sánchez, en la actualidad guardia de seguridad en un edificio de oficinas, tuvo que beber agua estancada en el capó abombado de un automóvil.
En 1991 tuvo que esperar quince días en Higuey, al este de la República Dominicana, escondida en una casa. En dos ocasiones se echaron al mar, pero tuvieron que regresar porque el mar estaba demasiado picado.
Explicó que antes de salir a mar abierto tuvo que andar por una ciénaga de la desembocadura de un río con el fango hasta el ombligo y cuando llega el momento de
abordar la yola a toda prisa «el que no se sube se quedó».
«Me tiré de cabeza y me subí», dijo. Llegó junto a otros 72 indocumentados a Cabo Rojo, al sureste de Puerto Rico.
Los tripulantes de la yola encaminaron la proa hacia la República Dominicana y los hicieron tirarse al agua a unos metros de la playa.
«Cuando me tiré no encontré tierra, me ahogaba y el primo de mi cuñada me echó una camisa y me salvé», aunque antes de llegar a la orilla se hirió en un pie, y se desolló los brazos y las piernas con las rocas.
«Estábamos muertos de sed y de hambre. Caminamos y caminamos y caminamos entre el monte un coreano y tres dominicanos. Después de pasar la noche en el monte una señora nos dio jugos y cuando tienes los labios resecos por el sol y la sal, ese juguito sabía bien rico», narró.
De León Sánchez legalizó su situación dos años después de llegar, y al año y medio siguiente pudo traer a sus dos hijos a Puerto Rico: «Y eso es todo. Llegamos aquí y somos felices y ya».
Por su parte, el todavía indocumentado Santana llegó en el 2002 con otros 19 inmigrantes, pagó unos mil dólares en pesos dominicanos para realizar la travesía y pasó una noche escondido en un matorral mientras la policía le pasó «por el lado como veinte veces».
El año pasado, Santana perdió en el camino a la madre de su hijo y no ha vuelto a tener noticias de ella.
El cónsul general de la República Dominicana en Puerto Rico, Franklin Grullon, aseguró a Efe que las condiciones económicas de su país han mejorado, por lo que ha disminuido considerablemente el tráfico de yolas en Desecheo.
Aseguró que los únicos datos que tienen son los de los dominicanos que son deportados, entre 90 y 115 al mes, cifras que se pueden duplicar cuando entra una yola de grandes dimensiones, y cuando se contabilizan los cadáveres recuperados, que han sido cinco este año.